О факультете
Гуманитарно-социальный факультет осуществляет обучение по очной и заочной формам обучения, основной и сокращенной образовательным программам по следующим специальностям
бакалавриата:
5В020500-Филология (очное, заочное)
5В021000-Иностранная филология
5В020700-Переводческое дело
5В050300-Психология (очное, заочное)
5В050400-Журналистика
магистратуры:
6М020500-Филология
6М021000-Иностранная филология
6М020700-Переводческое дело
6М010300-Педагогика и психология
6М050400-Журналистика
докторантуры:
6D020500-Филология
6D021000-Иностранная филология
6D050400-Журналистика.
На факультете обучается более 500 студентов, магистрантов и докторантов, 115 из которых обладатели государственного образовательного гранта.
В состав гуманитарно-социального факультета входят 7 кафедр:
- теории языков и литературы,
- журналистики и коммуникационного менеджмента,
- иностранной филологии,
- психологии и педагогики,
- философии,
- практической лингвистики,
- иностранных языков.
На кафедрах работает высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав, в том числе 4 доктора наук, 2 доктора PhD, 28 кандидатов наук, 49 магистров. Кроме того, практикуется привлечение зарубежных ученых:
- Вилимек Витезслав (Университет Остравы, Чехия) читал лекции для студентов и магистрантов специальности Филология;
- Солдатова Л.Е., доктор психологических наук, профессор, декан факультета психологии Южно-Уральского государственного университета проводила мастер-класс для студентов-психологов;
- Дзялошинский И.М., доктор филологических наук, профессор НИУ ВШЭ (департамент медиа факультета медиа, коммуникаций и дизайна), заместитель председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», член-корреспондент Евразийской Академии телевидения и радио проводил семинар для будущих журналистов.
И.М. Дзялошинский, профессор НИУ ВШЭ Миненгулов Х.Ю., профессор КФУ (г.Казань)
со студентами кафедры журналистики на кафедре теории языков и литературы
При кафедрах функционируют современные лаборатории: лингвистическая научно - исследовательская лаборатория, лабораториия инновационных образовательных технологий, лаборатория практической психологии, лаборатория современных медиаисследований, учебная медиа студия, оснащенные всем необходимым инвентарем.
Лингвистическая научно-исследовательская лаборатория (ЛНИЛ) повышает теоретико-методологический уровень и результативность научных исследований.
С этой целью на базе ЛНИЛ проводятся обучающие научные и научно-методические семинары. Лаборатория консолидирует усилия ученых-лингвистов, докторантов, магистрантов и студентов-филологов в проведении научных изысканий по проблемам лингвистики и лингводидактики, вопросам теории, методики и дидактики перевода. Одной из задач ЛНИЛ является расширение научно-образовательных связей как внутри Республики Казахстан, так и за рубежом. Поэтому для сотрудничества приглашаются ученые-лингвисты и специалисты по методике обучения языку из вузов Казахстана, ближнего и дальнего зарубежья.
Кабинет практической психологии ориентирован на развитие профессионально-прикладных качеств личности студентов, их ориентацию на практическую психологию, что позволяет студентам овладевать методами психодиагностики, психологического консультирования и коррекции, технологиями проведения тренингов. Кабинет оснащен телевизором, DVD, музыкальным центром, маркерной доской. В кабинете проводятся тренинговые занятия, психологические консультации. Кабинет практической психологии открыт и для практических психологов, которые проводят мастер-классы со студентами по актуальным проблемам. Так, на базе кабинета проводятся выставки-презентации электронных баз психодиагностических тестов; встречи-семинары с представителями Казахстанской ассоциации психологов; Международной профессиональной психотерапевтической Лиги, тренинги по проблемам формирования и сохранения психического здоровья; терапевтические тренинги, мастер-классы психологических технологий, организуются просмотры обучающих и документальных фильмов с последующими комментариями специалистов и ряд других мероприятий.
Учебная медиа студия способствует получению журналистского образования, является инструментом познания студентами технологии журналистского мастерства, приобретения навыков создания журналистских материалов. Студия оснащена современным съемочным и монтажным оборудованием, соответствующим программным обеспечением, позволяющим осуществлять запись, цифровой и нелинейный монтаж видео- и аудиоматериала. Основное функциональное назначение медиа студии – создание условий для приобретения студентами, будущими журналистами, первоначальных навыков работы с видеокамерой, ведения съемок, аудио- и видеомонтажа, усвоения основ теле и радиожурналистики и режиссуры.
Одновременно студенты пробуют свои силы перед камерой в качестве телеведущих. Занятия в специализированных кабинетах приближают журналистское образование к форматам профессиональной деятельности, способствуют повышению качества медиаобразования и конкурентоспособности выпускников университета.
АКАДЕМИЧЕСКАЯ МОБИЛЬНОСТЬ ОБУЧАЮЩИХСЯ
Академическая мобильность обучающихся гуманитарно-социального факультета осуществляется в рамках межвузовских договоров о сотрудничестве, стипендиальных и международных программ посредством реализации следующих механизмов:
– обучения по программам студенческого обмена;
– прохождения учебной и исследовательской практики;
– организации летнего семестра в других организациях образования республики.
Обучающиеся 4-х выпускающих кафедр факультета эффективно используют ресурсы академической мобильности. С 2013 по 2019 год более 70 студентов и магистрантов обучались по академической мобильности в университетах США, Европы, стран СНГ. Кроме того,обучающиеся находят дополнительные возможности для совершенствования языковых навыков. Так, более подготовленные по иностранному языку студенты специальностей «Иностранная филология», «Переводческое дело» ежегодно участвуют в конкурсе, которыйорганизовывает Германская служба академического обмена DААD.kz и выделяет гранты на обучение на летних языковых курсах в Германии. Например, в 2015 году на таких курсах обучалась Тихонюк Наталья (3 курс «Переводческое дело») и Сапабек Айгерим (3 курс, «Иностраннаяфилология»). В июле-августе 2017 года в университете г.Иены обучалась Жекебатырова Айнур (3 курс, «Переводческое дело»).
Помимо этого Посольство США в Казахстане ежегодно проводит конкурс на получение гранта по международной программе студенческого обмена Global UGRAD. В 2016-2017 учебном году успешной финалисткой данной программы была студентка 3 курса специальности «Переводческое дело» Замалдинова Эльмира. В течение года она обучалась в Университете штата Вайоминг (University of Wyoming, city of Laramie,Wyoming,USA).
Также ежегодно студенты 1 курса специальности «Журналистика» в рамках реализации межвузовского договора проходят учебную практику в стенах Южно-Уральского государственного университета в г. Челябинск (Россия). Студенты практикуются на телеканале ЮУрГУ-ТВ, который вещает на всю Челябинскую область. Они пробуют себя в качестве репортеров, ведущих, операторов и привозят положительные оценки и отзывы руководителя практики.
Положительным моментом является и тот факт, что наш университет налаживает тесное сотрудничество и с ведущими вузами РК. С 2016 года студенты факультета принимают активное участие в зимней школе Карагандинского экономического университета Казпотребсоюза. Дисциплины, изученные в данном вузе, вносятся в Приложение к диплому.
ТРУДОУСТРОЙСТВО
Многие выпускники эффективно реализуют свои возможности в учебных заведениях, государственных учреждениях и в международных организациях.
Выпускники специальности «Журналистика» Айгуль Мухамбетова – корреспондент Первого канала «Евразия», Алтын Мендыбаева -корреспондент телеканала КТК, Виталий Халевин – корреспондент ИТАР-ТАСС (г.Екатеринбург), Диана Окремова – директор северо-казахстанского правового Медиацентра. Большинство выпускников достойно представляют факультет в областных и районных СМИ.
Выпускники специальности «Филология: казахский язык» работают в различных государственных структурах. Оразғалиұлы Нұржан руководитель отдела воспитательной работы и социализации личности методического кабинета дошкольного и среднего образования в ГУ «Управление образования акимата Костанайской области», Айтмагамбетова Тоты Абдыбековна Руководитель КГУ «Районный центр обучения языкам акимата Костанайского района», Халық Гүлдерай Главный специалист ГК «Управление внутренней политики акимата Костанайской области».
Выпускники специальностей «Иностранная филология» и «Переводческое дело» умело используя свои знания и навыки в иностранных языках успешно работают в различных крупных компаниях и совместных предприятиях. Вечтейн И. – менеджер экспортного отдела в представительстве немецкой компании Retkus Technologie GmbH, Кирибаева А. – руководитель сектора обучения департамента управления человеческими ресурсами национальной компании КазМунайГаз, Мендыбаева С. – менеджер-переводчик при представительстве Европейского Совета в г. Астана, Болбас А. – начальник отдела по работе с корпоративными клиентами ООО «Легпром развитие» в г. Москва, Жайназаров Б. – директор компании «Казахмыс» PLC-RK в г. Алматы, Бейферт А. – работает в Высшей школе г. Висмара, ФРГ – Университет технологии, бизнеса и дизайна, Рахметова А. – представитель по правам человека ООН в НПО HCLU-TASZ в столице Венгрии г. Будапеште.
А.Мухамбетова Оразғалиұлы Н. А.Мендыбаева
В.Халевин (справа)