Образовательная программа
Деятельность в редакциях СМИ
Изучение дисциплин данной программы дает возможность выпускникам работать в редакциях газет и журналов, радио и телевидения, издательствах и других заинтересованных организациях в качестве литсотрудников, специалистов переводчиков.
Показать/скрыть подробную информацию...
После окончания изучения дисциплин образовательной программы «Деятельность в редакциях СМИ» студенты должны:
Знать и понимать:
• методы и приемы преподавания иностранных языков;
• основные литературные процессы стран изучаемых языков.
Уметь:
• обрабатывать данные, работать с различными типами текстовых редакторов;
• исследовать, прогнозировать и моделировать в своей профессиональной, издательской, и управленческой деятельности;
• вести деловые беседы, переговоры;
• общаться с людьми в официальной и неофициальной обстановке в соответствии с правилами этикета и культурой общения.
Владеть:
• навыками редакторского дела;
• информационными технологиями редактирования, реферирования и аннотирования на казахском (русском), иностранных языках;
• навыками сопоставительного анализа фонетических, грамматических, лексических явлений, родного и изучаемых языков в целях предупреждения интерферирующего влияния родного языка;
• навыками проведения филологического исследования в области литературы и лингвистики изучаемых языков.
Каталог дисциплин образовательной программы
Каталог дисциплин образовательной программы содержит описание каждой дисциплины в отдельности с указанием пререквизитов и постреквизитов, количества кредитов, виды занятий, информация о руководителях программы.
Показать/скрыть подробную информацию...
Базовые дисциплины
Практическая грамматика и практическая фонетика (уровень 1)/ Практикалық грамматика және практикалық фонетика (1 деңгей)/ Practical grammar and practical phonetics `(level 1) - 2 кредита
Краткое содержание курса: Строение речевого аппарата, специфика фонетического строя изучаемого языка, понятие о фонеме, принципы классификации гласных и согласных, артикуляция гласных и согласных звуков изучаемого языка, правила чтения, акцентно-слоговая структура звучащего слова, речевая интонация и ее компоненты в зависимости от цели высказывания, модель устно-речевой коммуникации, просодические единицы морфология (части речи), правила употребления артикля, личные формы глагола, модальные глаголы, временная система изучаемого языка, категория наклонения, неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие), синтаксис, орфография и пунктуация, правила переноса.
Постреквизиты: Практическая грамматика и практическая фонетика (уровень 2).
Базовый иностранный язык ур.В1
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: В.Серова
Практическая грамматика и практическая фонетика (уровень 2)/ Практикалық грамматика және практикалық фонетика (2 деңгей)/ Practical grammar and practical phonetics `(level 2) – 2 кредита
Пререквизиты: практическая грамматика и практическая фонетика уровень 1. Базовый иностранный язык ур А1,А2
Содержание курса: Фонетический строй изучаемого языка. Временная система изучаемого языка, Категория наклонения. Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие), синтаксис, орфография и пунктуация, правила переноса.
Постреквизиты: Базовый ИЯ (ур. В2- продвинутый) Фонетика, грамматика, домашнее чтение, функциональная грамматика
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: В.Серова
Деловой иностранный язык/ Іскерлік шетел тілі/ Business Foreign Language- 2 кредита
Пререквизиты: Базовый ИЯ (уровень В1., В2), речевые умения и навыки, полученные по основным дисциплинам 1 и 2 курса обучения, уметь выражать свободно свое мнение.
Содержание курса: Развитие языковой и коммуникативной компетенции по темам: Развитие карьеры. Имидж компании. Управление конфликтом. Стратегический маркетинг. Инвестиции. Международная торговля.
Постреквизиты: специальный ИЯ-общепрофессиональный (Ур.С1- продв.), страноведение, язык современных зарубежных СМИ., основы перевода.
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: М. Самамбет
Коммуникативная грамматика второго иностранного языка (уровень 1)/ Екінші шетел тілінің коммуникативтік грамматикасы (1 деңгей)/ Communicative Grammar of Second Foreign Language (Level 1) – 2 кредита
Содержание курса: система видовременных форм глагола во ВИЯ, местоимение, артикль, имя существительное, усвоение грамматических структур через коммуникативные упражнения, аудиовизуальные средства, ролевые игры, формирование навыков решения проблем недостаточной грамматики, упражнения на упрощение или замену грамматических конструкций.
Постреквизиты: Коммуникативная грамматика второго иностранного языка (уровень 2), второй ИЯ (уровень В1), практика перевода на ВИЯ, основы анализа текста на ВИЯ
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: К.Мустафина, Тричик М.В.
Страноведение/ Елтану/ Country Studies – 3 кредита
Пререквизиты: Специальный иностранный язык- общепрофессиональный (уровень С1 продвинутый)
Содержание курса: география и экономика страны история страны. Основные этапы исторического развития (условия и особенности складывания нации, формирование языка, культуры, становления государственности, особенности экономического развития). Политическая система и государственное устройство. Социально-экономическое развитие страны. Особенности развития страны на современном этапе, Социальная жизнь, Наука и культура, Образование.
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: М. Самамбет
Профилирующие дисциплины
Язык современных зарубежных СМИ/ Қазіргі шетелдік БАҚ тілі/ Language of Modern Foreign Mass Media - 2 кредита
Пререквизиты: специальный иностранный язык –общепрофессиональный (ур.С1), введение в языкознание, основы лингвистики текста, психология, стилистика, практикум по межкультурной коммуникации.
Содержание курса: Чтение, аудирование, анализ, перевод текстов публицистической тематики, сравнительного анализа текстов на русском и английском языках, обзора прессы по разделам: политическая тематика; политическое устройство государств; экономика; проблемы глобализации; культура; социальная сфера; правосудие; общественная жизнь; частная жизнь; светская хроника и др.
Постреквизиты: современные медиа-технологии
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: Т. Смаглий
Основы перевода/ Аударма негіздері/ Basics of Translation негіздері - 2 кредита
Пререквизиты: базовый иностранный язык, специальный профессиональный ИЯ
Содержание: сущность процесса перевода, терминология перевода. Базовые положения теории перевода. Виды перевода, их особенности, история переводческих исследований, начальные положения теории эквивалентности, функционировании языковых единиц в зависимости от стилистических особенностях текста оригинала
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: Э.Никифорова
Виды аудиторных занятий: лекционные, практические, лабораторные
Современные медиа-технологии/ Қазіргі медиа технологиялар/ Modern media technologies – 2 кредита
Пререквизиты: специальный иностранный язык –общепрофессиональный (ур.С1), введение в языкознание, основы лингвистики текста, психология, стилистика, практикум по межкультурной коммуникации.
Содержание курса: введение в журналистику, газетная публицистика, информационные агентства, он-лайн журналистика, структура газетного материала, заголовки/ЛИД, газетные жанры, новостные материалы, интервью, тележурналистика, радио, блоги как новая журналистика, современные зарубежные СМИ, международные стандарты современной журналистики, журналистская этика, инфографика, законодательство в РК, фриланс.
Виды аудиторных занятий: практические
Руководитель программы: Тричик М.В.